千古名句用英语翻译简单英语金句摘抄100句

更新时间:2025-10-17 18:36:50作者:互联网早读啦

千古名句用英语翻译简单?英语金句摘抄100句 汉语言文学的千古名句用英语翻译简易。

(一)词义解释

指人或事物所表达出来的具有特定含意的短句子;形容词是修饰、说明某种情况或特征,如“言不尽而意不在却”、“情趣盎然之至”。

指在词汇和意义上,具有不同的动作形式和性质,或在不同程度或相对意义上具有不同的作用的词语。动词可以作名词,也可以作代词,但不能作介词,也不能作副词。

是指在特定时间或条件下,表示动作行为所经历的时间或状态。

是句型的一个基本要求。主谓一致是汉译英的基础之一,也是英译汉的前提之一。英语里的动词多为连系动词。

又称定语从句。指主语是动作行为的承受者,或者是行为结果的接受者。它一般是独立存在的句子。

指主语是动作行为的结果者。它一般有两个以上并列关系的成分或句子的分隔关系。它一般为并列关系的句式。

由同一原因引起的句子称为并列句。

(包括宾格):指由同位语构成的被修饰的名词、形容词等短语。

由同一位谓语动词、名词短语或其附属词等组成的句子。

(包含主语和谓语动词)和宾语从句之间的区别在于前者只强调句末的主语,而后者则只强调句中的主要成分,因此,句中的主语是谓语动词。

是谓语动词与主语之间的时间顺序,而不是与其他句式和词汇意义相联系的句子。它一般是独立存在的句子。

又称宾语从句、定语从句和表语从句。

是指在一定句子里所作的主语和谓语动词。

即句子中所作的谓语动词,如果没有一个主句或一个谓语动词是主句的宾语或谓语动词,那么句中就只有一个主句,其余都是从句。

是指在一定句子里所做的主语或谓语动词。

是指句尾有两个以上并列或并列关系的从句。

是指句首无任何连接词或仅有连接词组的句子。

即句子中所有的主语都必须有两个以上的谓语动词,并且是主语是说话人的身份、年龄、职业、工作内容、家庭成员以及其他社会关系等方面的真实反映,即句号是句号的前部,句数是句号的后面,而且通常是单个名词和名词结构组成的一个句子。 (二)句法结构

指“人或事物所表达出来的具有特定含义的短语”。如:Heisthemanwholivesinthecountryside。

指“具有某种性质、特征或功能,并能在某些情况下起作用或发挥的作用”这一概念。

包括不定冠词(限定性和非限制性定语从句中的先行词)、定冠词(限定性和非限制性定语从句中的先行词),介宾词和副词。

表示词类、品质和性情等,或表示动作、状态、心理活动及态度等,或表示抽象概念、属性等的词组或短语。

指“指具有特定意义或性质、特征、作用于一定范围、具有特定功能或作用的词汇、短语或句子。”

表示词类、特点或性别,或表示动作、状态、性格、经历、能力、兴趣、习惯等的一种词。

是句中最基本的成分之一。其作用主要是表示“可以”或“可以肯定”,或表示“可肯定”、“不可肯定”。在汉译英中,有时为了避免重复,也可以用不定式的单独部分作表语和同位语。

(主要为名词、代词、形容词、副词、数词)及其在句子的地位。如:

ThebookwhichwaswrittenbyTomBeckhamwasagreatwriterofnovelisminChina。

IhavebeentoShanghaiforalongtimeforthepastfewmonthsonthisproject!

9.“主谓一致”(即谓语与主句之间的一致)。主谓一致的规则是“前后一致,前后不变”;而谓语与主句之间应保持原意。在汉译时,“谓语”应与主句保持一致。